Burying Yesterday’s Headlines
2024
Acrylique et collage sur papier sur tissu birman
121 × 91 cm (36 × 48 pouces)
Signé sur le devant
Support (Canvas) :
Cette œuvre est réalisée sur un tissu traditionnel birman, dont les motifs tissés affirmés instaurent à la fois le rythme visuel et le socle conceptuel de la peinture. Le textile renvoie à l’identité culturelle, au travail domestique et à l’ordre social, fonctionnant non seulement comme un arrière-plan mais comme une structure active à travers laquelle la mémoire et l’histoire se négocient.
Technique :
La peinture acrylique est combinée à des coupures de journaux d’archives et à des images photographiques historiques, collées directement sur la surface textile. La peinture est appliquée de manière à laisser apparaître les motifs du tissu, garantissant que le textile, l’image et la figure coexistent sans hiérarchie. Les éléments de collage sont intégrés au corps de la figure plutôt que superposés, liant l’histoire matérielle à la forme peinte.
Processus :
L’œuvre se développe par une superposition progressive de peinture et de papier, intégrant des fragments de médias et de documentation dans le torse et les bras de la figure. Les journaux sont découpés, positionnés puis scellés dans la surface, laissant le texte et l’image partiellement disparaître sous les couches d’acrylique. Ce processus fait écho à la manière dont les titres de presse s’effacent de l’espace public tout en demeurant ancrés dans la mémoire personnelle et collective.
Description de l’œuvre :
Burying Yesterday’s Headlines confronte la tension entre mémoire et effacement, en s’intéressant à la manière dont les récits historiques sont absorbés, dissimulés et portés par le corps. La figure féminine se tient droite devant un champ de motifs tissés vibrants, sa posture à la fois composée et chargée. Ses bras entourent une forme faite de journaux et d’images d’archives, serrée contre sa poitrine comme pour protéger — ou étouffer — son contenu.
Les journaux collés et les photographies historiques constituent à la fois l’objet qu’elle tient et des parties de son propre corps, abolissant la distinction entre ce qui porte et ce qui pèse. L’histoire n’est pas ici lointaine ou abstraite : elle est pressée contre le cœur, occultant partiellement le torse de la figure et suggérant une lutte intime entre la préservation et le désir d’enfouir ce qui a déjà été vécu.
Le tissu birman rouge à motifs en arrière-plan évoque l’urgence, la répétition et l’agitation. Ses lignes verticales rythmiques font écho aux cycles des événements politiques et des récits médiatiques qui émergent, circulent, puis sont rapidement remplacés. Dans cet environnement chargé, le geste de tenir devient ambigu — à la fois tentative de contenir le passé et refus de le laisser disparaître totalement.
L’œuvre réfléchit à la manière dont les titres s’effacent, tandis que leur impact persiste dans la mémoire individuelle et collective. En fusionnant le corps féminin avec des matériaux d’archives, la peinture affirme que même lorsque les histoires sont enfouies, elles demeurent portées — inscrites dans l’expérience vécue, résistantes au silence total.
AVAILABILITY: Out of stock
2024
Acrylique et collage sur papier sur tissu du Myanmar
120 × 90 cm (36 × 48 pouces)
Signé sur le devant
Peint dans l’atelier à Paris, France
AVAILABILITY: In stock
121 x 91 cm (36×48 inches)
Acrylic and Collage on Myanmar Fabric
AVAILABILITY: Out of stock
A pride of being who you are, knowing what you want, valuing your existence is the motif of this framework. The unique fabric patterns merged the traditional props which innovated intimacy, highlighting the innermost nature of womanhood/femininity.
Proudly withholding against the current culture of daily lives for treating women-wears as dark things to make men’s souls dirty by touching, using, washing or hanging together.
Women should be freely able to discuss intimate subjects about their sexual livelihood and deemed to be explicit topics by society, without being frowned upon by the conservative public.
AVAILABILITY: Out of stock
Fabric is not merely material but also a site of social struggle. Clothing has become the focal point of a tug-of-war between patriarchal and feminist ideas about how women exist in society. For generations, fabric has been employed to encapsulate traditional notions of femininity; however, a movement of resistance to both military and patriarchal power is emerging to challenge this. In this painting, Chuu addresses the history of Myanmar and the situation of women using newspaper collages and photographs to establish a link between the past and the present throughout the journey.
AVAILABILITY: In stock
AVAILABILITY: In stock
AVAILABILITY: Out of stock
2024
Acrylique et collage sur tissu birman tissé à la main
120 × 90 cm (36 × 48 pouces)
Signé sur le devant
Peint dans l’atelier dans les Cévennes, France
Collection du British Museum, Londres
AVAILABILITY: Out of stock
2024
Acrylique et collage sur papier sur tissu kachin
121 × 91 cm (48 × 36 pouces)
Signé en bas à gauche
AVAILABILITY: In stock
2024
Acrylique et collage sur papier sur tissu birman
120 × 90 cm (36 × 48 pouces)
Signé sur le devant
AVAILABILITY: In stock
AVAILABILITY: Out of stock
AVAILABILITY: Out of stock



















