Inherited Vision
2025
Acrylique et collage sur tissu du Myanmar
120 × 90 cm
Signé en bas à droite
Support (Canvas) :
L’œuvre est réalisée sur un tissu du Myanmar soigneusement sélectionné, teinté dans des tons terreux rappelant la couleur des briques anciennes. Cette teinte évoque les surfaces patinées des pagodes et temples de la période de Bagan, où l’histoire, la croyance et l’autorité sont profondément inscrites dans le paysage quotidien. Le tissu renvoie ainsi à des structures héritées — religieuses, culturelles et idéologiques — qui continuent de façonner les manières de voir à travers les générations. Utilisé comme fond de l’œuvre, le textile devient une métaphore de la vision héritée elle-même : une surface formée bien avant le présent, portant des couches de temps, de croyance et d’instructions silencieuses.
Technique :
La peinture acrylique est appliquée directement sur le tissu préparé, permettant à la matière de rester visible et active. Deux figures féminines sont construites par la combinaison de formes peintes et de collage. Des fragments de journaux issus du contexte politique du Myanmar sont découpés, superposés et assemblés pour former la seconde figure, puis intégrés à la surface peinte. La coexistence de la peinture et du texte imprimé crée une tension entre présence incarnée et récit imposé.
Processus :
L’œuvre se développe par superposition et interruption. La figure au premier plan est peinte en premier, établissant une présence immédiate et vulnérable. Les matériaux journalistiques sont ensuite collectés, fragmentés et assemblés pour construire la seconde figure, placée derrière elle. Cette figure agit comme une force active, intervenant dans le geste et le sens de la composition. Des couches successives de peinture viennent adoucir et relier les éléments, permettant à la relation entre les figures d’émerger progressivement.
Description de l’œuvre :
Inherited Vision interroge la manière dont le regard se forme bien avant d’être remis en question. L’œuvre aborde explicitement les systèmes d’enseignement, de silence et de peur — la façon dont ils sont transmis, normalisés et incarnés à travers les générations. La vision n’est pas seulement comprise comme la capacité de voir, mais comme une perception façonnée : ce qui peut être regardé, ce qui doit rester caché et ce qui est appris à ne pas interroger.
La figure construite à partir de fragments de journaux politiques représente une idéologie héritée — construite, pédagogique et persistante. Placée derrière l’autre femme, elle exerce un contrôle par la proximité plutôt que par la force, en fermant les yeux de la figure au premier plan. Ce geste reflète la manière dont la peur et l’obéissance sont souvent transmises par le soin, la protection et la répétition, plutôt que par la violence directe.
Plutôt que de présenter cet héritage comme une cruauté intentionnelle, l’œuvre en souligne la complexité. Le silence n’est pas toujours choisi ; il est appris. La vision n’est pas toujours retirée ; elle est façonnée. Inherited Vision explore ainsi la manière dont les individus grandissent au sein de systèmes déjà en place, portant des perceptions qui semblent personnelles mais sont profondément collectives — absorbées à travers la famille, l’éducation, les médias et les conditions de survie.
121 x 91 cm (36×48 inches)
Acrylic and paper collage on Burmese fabric
(This painting is being exhibited at the Bangkok Art and Culture Center (BACC). The collection is only accepted for reservation now, with availability for collection starting in February 2024. For reservations, please contact via email)
AVAILABILITY: In stock
AVAILABILITY: In stock
Fabric is not merely material but also a site of social struggle. Clothing has become the focal point of a tug-of-war between patriarchal and feminist ideas about how women exist in society. For generations, fabric has been employed to encapsulate traditional notions of femininity; however, a movement of resistance to both military and patriarchal power is emerging to challenge this. In this painting, Chuu addresses the history of Myanmar and the situation of women using newspaper collages and photographs to establish a link between the past and the present throughout the journey.
AVAILABILITY: In stock
AVAILABILITY: Out of stock
121 x 91 cm (36×48 inches)
Acrylic and paper collage on Burmese fabric
(This painting is being exhibited at the Bangkok Art and Culture Center (BACC). The collection is only accepted for reservation now, with availability for collection starting in February 2024. For reservations, please contact via email)
AVAILABILITY: Out of stock
AVAILABILITY: Out of stock
A pride of being who you are, knowing what you want, valuing your existence is the motif of this framework. The unique fabric patterns merged the traditional props which innovated intimacy, highlighting the innermost nature of womanhood/femininity.
Proudly withholding against the current culture of daily lives for treating women-wears as dark things to make men’s souls dirty by touching, using, washing or hanging together.
Women should be freely able to discuss intimate subjects about their sexual livelihood and deemed to be explicit topics by society, without being frowned upon by the conservative public.
AVAILABILITY: Out of stock
AVAILABILITY: In stock
121 x 91 cm (36×48 inches)
Acrylic and paper collage on Burmese fabric
(This painting is being exhibited at the Bangkok Art and Culture Center (BACC). The collection is only accepted for reservation now, with availability for collection starting in February 2024. For reservations, please contact via email)
AVAILABILITY: Out of stock
AVAILABILITY: Out of stock
AVAILABILITY: Out of stock
2024
Acrylique et collage sur papier sur tissu birman
120 × 90 cm (36 × 48 pouces)
Signé sur le devant
AVAILABILITY: In stock



















